Кастрычнік 2010

  1. Хрысціянская тэанімічная лексіка беларускай мовы праваслаўнага і каталіцкага ўжывання

    Характэрнай рысай рэлігійнай гісторыі беларускага народа ёсць тое, што беларусы ніколі не былі цалкам праваслаўным народам, як, напрыклад, расейцы, або цалкам каталіцкім, як, напрыклад, палякі. Беларусь заўсёды была поліканфесіянальнай краінай, на абшары якой шмат стагоддзяў узаемадзейнічалі праваслаўная і каталіцкая культурныя традыцыі, што адлюстравалася, у тым ліку, і ў беларускай тэанімічнай лексіцы, абумовіла яе варыянтнасць паводле канфесіянальнай прыналежнасці. Менавіта гэтыя, канфесіянальна маркіраваныя найменні Бога, і даследуюцца ў дадзеным артыкуле.

  2. З гісторыі перакладу Бібліі на ўсходнеславянскіх тэрыторыях

    Даклад на сімпозіуме, прысвечаным Божаму слову ў год св. апостала Паўла: «Слова Божае жывое і дзейснае» (Гбр 4, 12)

     

    Калі гаварыць пра гісторыю біблейскага перакладу на ўсходнеславянскіх тэрыторыях, трэба зазначыць, што моўная і роднасна-этнічная агульнасць, якая пачала страчвацца толькі ў 11–12 стагоддзях, дазваляла нашым народам карыстацца агульнай крыніцай — царкоўна-славянскім перакладам.

  3. МОНИТОРИНГ СМИ: ПОРТАЛ TUT.BY: В этом учебном году "Основы православной культуры" дети в школах изучать не будут

    В текущем учебном году белорусские дети не будут изучать факультативный курс \"Основы православной культуры. Святыни белорусского народа\". Из-за отсутствия должного учебно-методического комплекса координационный совет Национального института образования не дал разрешения на введение факультатива в учебную программу, хотя сама программа \"Основ православия\" никаких нареканий не вызвала.

  4. Коммюнике пятой встречи Смешанной православно-католической рабочей группы в Вене (2008)

    В ноябре 2008 года в Вене состоялась пятая встреча Смешанной православно-католической рабочей группы святого Иринея Лионского. Эта группа собирается под эгидой австрийского фонда «Pro Oriente» с целью обсуждения актуальных проблем православно-католического диалога. Вниманию читателей предлагается русский перевод текста коммюнике этой встречи.

  5. Экклезиологические и канонические последствия сакраментальной природы Церкви. Документ Смешанной международной комиссии по богословскому диалогу между Римско-Католической Церковью и Православной Церковью. Равенна (2007)

    Церковное единство, соборность и власть

    Равенна, 13 октября 2007 г.

    Введение

  6. МОНИТОРИНГ СМИ: AMEN.GR: Президент Беларуси у лидера Православного мира

    Президент Беларуси Александр Лукашенко оценил вклад Вселенского Патриарха Варфоломея в содействие всеправославному единству во время своего воскресного визита на Фанар. Он выразил свою благодарность Патриарху и попросил его "в эти усилия включить меня и мой народ". Он также передал приветствие Вселенскому Патриарху от досточтимых Патриарха Московского Кирилла и Митрополита Минского Филарета, кафедра которого находится в Беларуси.

  7. Скончался известный армянский христианский интеллектуал Рафаэль Папаян

    5 октября в Армении скончался известный христианский деятель, интеллектуал, общественный деятель, член Конституционного Суда и Верховного духовного совета Армянской Апостольской Церкви, лингвист, ученый, автор многих ценных работ в области богословии, правоведении, лингвистики Рафаэль Папаян.

  8. 3 кастрычніка Прэзідэнт Рэспублікі Беларусь А. Лукашэнка быў прыняты Ўсяленскім Патрыярхам Варфаламеем

    У нядзелю 3 кастрычніка, падчас свайго візіту ў Турцыю, Прэзідэнт Рэспублікі Беларусь А. Лукашэнка сустрэўся з Прадстаяцелем Усяленскага Патрыярхату Ўсесвяцейшым Патрыярхам Канстанцінопальскім Варфаламеем.

Старонкі